Мрак под солнцем - Страница 76


К оглавлению

76

— Еще что-нибудь? — Вильяме был в состоянии какого-то нервного возбуждения, словно хотел своей повышенной активностью искупить то зло, которое он причинил.

— Теперь давай передвинем твой диван, кажется, самый тяжелый предмет в твоей квартире, к входной двери. Может, это хоть как-то их задержит.

Они уже двигали диван к дверям, когда услышали шаги на лестнице.

— Быстрее, — крикнул Роджер, — они идут!

И в этот момент прямо над его головой раздался выстрел. Это снайпер, засевший в доме напротив, выстрелил сквозь занавеску. Не видя конкретной цели, он дал о себе знать, скорее, в качестве психологической поддержки нападающим.

«Сволочи, — с каким-то отчаянным весельем подумал Роджер, — все делают по предусмотренным в таких случаях сценариям для штурмовых групп. Они не учли только одного обстоятельства, что сотрудник ЦРУ Роджер Робинсон знает все подобные схемы совсем не хуже нападавших».

В дверь начали стучать.

— Возьми бутылку со спиртом, подожги и брось только по моему сигналу, — приказал Роджер, сжимая пистолет, — и будь осторожен. У того окна сидит снайпер. Чтобы он в тебя не попал.

— А куда бросить? — не понял Вильяме.

— В свой автомобиль, — быстро ответил Робинсон, — может, хоть таким образом ты искупишь часть своей вины, Боб. Как ты сам считаешь?

Дверь начала трещать под ударами напавших. Вильяме поджег бутылку, осторожно приоткрыл окно и с размаху бросил бутылку вниз. Раздались звон разбитого стекла, крики прохожих.

— Очень хорошо, — одобрил Роджер, — бросай все бутылки вниз, пока там не будет хорошего пожара.

— Но пожар может перекинуться и на наш дом, — не понимал его действий Вильяме, — мы можем сами себя сжечь.

— И очень хорошо, — крикнул Роджер, — значит, здесь будет больше пожарных машин!

В огромном перенаселенном Мехико пожары были самым страшным бедствием для миллионов его обитателей, и сотни автомобилей пожарников готовы были бороться с этим явлением по первому сигналу.

На входной двери слетели замки, и Роджер выстрелил первым. Он предусмотрительно снял глушитель, и грохот выстрела должен был разбудить всех соседей.

— Скоро здесь будет еще и вся полиция города, — удовлетворенно сказал он.

Видимо, это поняли и напавшие, удары сделались чаще, диван начал отходить от двери. Сидевший напротив снайпер еще дважды выстрелил в их окна, ломая им стекла. Выстрелы были сделаны из снайперской винтовки с надетым на нее глушителем, но звон разбитого стекла и свист проносящихся мимо пуль действовали очень сильно на подсознание, вызывая неприятное чувство всевидящей смерти.

Роджер помнил, что во время учебных занятий по борьбе с террористами именно такой способ давления рекомендовался как наиболее эффективный. Бесшумные выстрелы в сочетании с разбитыми стеклами, действующими как вторичный и усиливающий эффект, вызывали обычную панику среди оборонявшихся. Правда, Боб Вильяме в отличие от Роджера этого не знал.

Дверь несколько приоткрылась, и кто-то из нападавших бросил в комнату гранату со слезоточивым газом.

«Интересное решение», — подумал Роджер и закричал на Вильямса:

— Быстро в другую комнату, только очень быстро, иначе нам сожжет все легкие!

Они бросились в другую комнату.

— Противогазов у тебя, конечно, в доме нет? — спросил, задыхаясь, Роджер. Он сделал еще два громких выстрела в сторону входной двери. Шум и паника нарастали.

— Откуда? — изумился Боб. — Откуда у меня противогазы?

— Придется терпеть! — Крикнул, уже захлебываясь, Роджер.

Нападавшие наконец отбросили диван и ворвались в квартиру. Вдалеке послышались завывания пожарных автомобилей.

— Подкрепление идет! — крикнул Роджер, выстрелив в первого из нападавших. Тот упал с диким криком на землю. Роджер попал ему прямо в живот. Он специально стрелял в самые болевые места нападавших с расчетом не столько поразить противников, сколько вывести их из строя и оставить в квартире тяжело раненных в качестве сувениров для полиции.

Боб Вильяме дико закашлял, газ начал на него действовать.

— Достань носовой платок и помочись! — крикнул Роджер.

— Что? — не понял Боб.

— Помочись в платок и закрой им свое лицо.

Боб отвернулся, он решил, что Роджер над ним издевается.

— Идиот, — заорал Роджер, — делай, как я говорю! Иначе сдохнешь!

Кажется, в этот раз Вильяме понял, что Роджер не издевается. Он судорожно достал платок, расстегнул брюки, но от страха и нервного напряжения не мог ничего сделать. Нападавшие дали несколько выстрелов в их сторону.

На улице загудели совсем близко полицейские автомобили.

Снайпер сделал еще один выстрел, разбив последнее целое стекло. Внизу бушевало пламя пожара. Одна из бутылок попала на стоявшую рядом с джипом машину и вызвала сильный пожар.

Нападавших было трое, если не считать уже стонущего на полу четвертого, довершающего общую картину хаоса и неразберихи. Роджер выстрелил еще раз, метя в тени, мелькнувшие в дыму. Кажется, он попал, раздался истошный крик одного из нападавших. Внизу послышался скрежет тормозов подъехавших автомобилей.

— Уходим! — громко закричал кто-то среди дыма. Они тоже задыхались, сказывалось действие слезоточивого газа. Подобрав тяжелораненого, они поспешно ретировались с места нападения.

Послышался треск разбитого стекла. Роджер резко обернулся, это пожарники лезли на третий этаж.

— Сюда, — громко закричал он на испанском, — здесь горят люди!

76