— Похороните их вместе, — сказал «команданте». И это были единственные слова после выстрела.
Роджер лежал на носилках и смотрел в небо. Оно сегодня было черно-голубым, словно невидимый художник перемешал все краски. К нему кто-то подошел.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил знакомый голос.
— Спасибо, Майкл, — он узнал говорившего.
— Уже все в порядке, Роджер. Мы их всех взяли, всех до единого.
— Вы идиоты, — кричал на другом конце сада Харгривс, — вы сорвали самую важную операцию в нашей истории! Вы опошляете саму идею разведки! Вас всех отстранят от работы!
Когда его вели мимо Робинсона, он замер. Роджер чуть приподнял голову, хотя даже это причиняло сильную боль.
— Харгривс, — позвал он полковника.
Полковник посмотрел на него.
— Нет такой идеи, во имя которой можно убивать людей, — тихо сказал Роджер, — нет, слышите, Харгривс, нет и не может быть.
Он закрыл глаза. Кто-то тронул его за рукав. Роджер открыл глаза. Над головой стоял Майкл. Он улыбался.
— У меня к тебе просьба, — сказал сотрудник ФБР.
— Только не проси меня все вернуть, — попросил Роджер, — кажется, я сломал все твои игрушки.
— Можешь оставить их себе, — махнул рукой Майкл, — у меня их много. Я прошу о другом. Можно, я оставлю себе на память твою желтую шапочку?
— Зачем она тебе?
— А я буду показывать своим сыновьям. Понимаешь, я ведь тоже бреюсь по утрам. И каждое утро смотрю на себя в зеркало. Хочу объяснить парням, что нужно жить так, чтобы иметь возможность бриться. Чтобы смотреть в зеркало и уважать эту физиономию.
Роджер усмехнулся.
— Оставь, — сказал он, — пусть она останется у тебя.
Скэллеры и скремблеры — устройства, позволяющие исключить возможность электронного подслушивания. Скэллеры излучают микроволновые лучи, которые затрудняют работу любых подслушивающих устройств в ограниченном диапазоне. Скремблеры совмещаются с радиотелефонными и телефонными системами Они кодируют все слова, и сообщение, переданное посредством скремблера, может быть прочитано только при помощи его двойника, имеющего схожий шифратор и одинаковый код В противном случае расшифровать запись практически невозможно.
Леонид Владимирович Шебаршин — генерал-лейтенант. Работал заместителем резидента в Индии, резидентом советской разведки в Иране. В 1989–1991 годах возглавлял разведку Советского Союза, Первое Пивное управление КГБ СССР, и был заместителем Председателя КГБ. 22–23 августа был временно и, о. Председателя, позднее ушел в отставку. Борис Александрович Соломатин — сотрудник Первого главного управления КГБ СССР, генерал-майор.
Георгий Александрович Орлов работал резидентом КГБ в Риме до 1986 года, затем его сменил на этой должности Валентин Антонович Акимов Оба были сотрудниками ПГУ КГБ СССР.
Третье главное управление КГБ — военная контрразведка.
Полковник МВД Кубы Антонио де ла Гуардиа вместе с тремя другими офицерами был приговорен летом 1989 года к расстрелу за помощь контрабандистам из Медельинского картеля.
Олдридж Эймс — руководитель отдела ЦРУ, действовавший против России и завербованный российской разведкой В настоящее время отбывает пожизненное заключение в США.
Румыния воевала против СССР с 22 июня 1941 года до 12 сентября 1944 года, выставив тринадцать дивизий и девять бригад В конце войны воевала против Германии.
Карамба — ругательство на испанском языке. Дословно означает проклятье.
РУМО — Разведывательное управление министерства обороны США АНБ — Агентство национальной безопасности США.
Бай, бай — сокращенное от английского Good-bay (до свидания) В данном случае эти слова точнее передают их настроение.
Конечно, с Бернардо Рохасом беседовал не сам резидент СВР во Франции Он для этого — слишком крупная фигура В данном случае автор просто использует обычное словосочетание для обозначения говорившего На самом деле по телефону отвечает сотрудник из оперативного персонала СВР за рубежом, отвечающий за сектор Н (поддержка нелегалов).
Сказанное целиком относится и к российской разведке, ставшей достойной наследницей славного прошлого ПГУ КГБ СССР. Однако это ни в коем случае не относится к бюрократическим учреждениям стран СНГ. Вымогательство и взятка там обычное явление, а процент честных чиновников может быть выведен лишь после большого нуля и запятой. Но в данном случае речь идет только о разведке. А бюрократические учреждения, приводимые автором в качестве примера, — это ведомства и организации, работающие в странах Западной Европы и США. (Прим, автора.)
Эта достаточно большая и сложная тема сексуальных меньшинств в сочетании с политикой и разведкой была подробно затронута автором в романах «Зло в имени твоем, женщина» и «Этот непонятный мир».
Подобный инцидент действительно имел место в семьдесят девятом году между Кубой и СССР.
Мануэль Пиньейро Лосадо возглавлял особую разведку Кубы, называемую УА — Управление Америки, занимавшееся вопросами оказания помощи латиноамериканским государствам.
Дословный перевод с испанского.
Семнадцать руководителей ВЧК — ГПУ — НКВД — КГБ: Ф. Дзержинский, В. Менжинский, Г. Ягода, Н. Ежов, Л. Берия, В. Меркулов, В. Абакумов, С. Игнатьев, С. Круглов, И. Серов, А. Шелепин, В. Семичастный, Ю. Андропов, В. Федорчук, В. Чебриков, В. Крючков, В. Бакатин. В список не вошли исполняющие обязанности С. Огольцов и Л. Шебаршин.